Antiguo 09-04-2007, 23:06:17   #1 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado Odio el puto doblaje

No es solo que las pelis en versión original molan mucho mas, no es solo que una vez que pillas la costumbre la dificultad de tener que leer los letreros desaparezca por completo y lo haces de forma mecánica, no es solo que el nivel de idiomas de un pais como Portugal es mil veces mayor que el de España porque los portugueses escuchan mogollón de lenguas y no solo la suya cuando son chinorros, no es solo porque Aznar vaya dando pena intentando hablar inglés porque se crió con el doblaje, no es solo que en una peli en inglés, pongamos por caso, en la que hay diálogos en español con el doblaje se pierde la diferencia de idioma...

Es que además hay que soportar a monigotes como este.

Resulta que Woody Allen le va a dar un pequeño papel en su nueva peli al tío que lo dobla al castellano y al catalán desde hace la pila de años. Yo intento ver las pelis en su idioma original pero a veces no hay mas remedio y me tocó sufrir la voz repelente del tío este que no tiene nada que ver con la del propio Allen y que además de ser mala es incluso peor que la del fulano que lo doblaba en las primeras pelis. Resulta que aquel otro la diñó y pusieron a este.

Pues resulta que lo acabo de escuchar por la radio ahora en el curre y se nota a leguas que el tal doblador, Joan Pera se llama, tiene un ego como de aquí a Hollywood. Decía cosas del tipo de que cuando lo conoció y Allen le dio las gracias le dijo que el neoyorkino lo hacía mejor "a veces", o que a Allen también lo confundían con el por Manhattan. Paridas para hacerse el gracioso que a mi no me hacen gracia y sobre todo una chulería del copón hablando del montaje teatral que está estrenando.

Mira, tu eres un actor fracasado y un doblador de mierda que ganarás cantidad de pasta como ventrilocuo pero el teatro que hagas no le interesa a nadie y tus aires de estrella te los puedes dejar en el salón de tu casa.

Es que eso es lo que me jode, que se creen estrellas. Es como el puto calvo de los cojones, pero si no sirves ni para currar en una serie de televisión de las autonómicas y sin embargo venga a hacer anuncios, venga a presentar concursos, venga una obrita de teatro. Doblas a Clint Eastwood, ¿no tienes bastante? Si hasta salió el julai cuando lo de “La amenaza fantasma” poniendo la voz de asmático por las televisiones y aprovechándose de la coyuntura.


Y para que te enteres, para el mundo entero Darth Vader es y siempre será este negro: James Earl Jones, pedazo de actor.

__________________
Cita:
Malakaton-M dijo: Ver Mensaje
Serengueti en el general presumiendo de 46 cm de brazo, Eire en el cine presumiento de todo.
No estaría mal que uno le diera una hostia al otro con su hiperbrazo, este último se tropezara con su megaestanteria de DVDs y acabaran los dos debajo del mueble, sin poder recibir ayuda y muriendo debido a la falta de líquidos.
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:07:29   #2 (permalink)
Friki Supremo
 
Avatar de Vegon
 
Fecha de registro: Sep 2006
Masunos: 1.529
Predeterminado

Modifica el link
Vegon se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:13:53   #3 (permalink)
FREAK TOTAL
 
Avatar de yeimsmelocotongigante
 
Fecha de registro: Jun 2005
Ubicación: NGS 549672
Masunos: 7.251
Predeterminado

Si no fuera por el doblaje, en nuestra infancia solo habriamos podido ver pelis de esteso. Dios bendiga a Ramon Langa
__________________

El Cabezas foreva
yeimsmelocotongigante se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:16:23   #4 (permalink)
FREAK TOTAL
 
Avatar de Una Bellísima Persona
 
Fecha de registro: Feb 2007
Ubicación: En la cocina de Ursula. Elke me hace unos huevos fritos con chorizo. Nieva suavemente.
Masunos: 5.124
Predeterminado

A Constantino ni tocarlo. Como decían por ahí, no dobla a Clint, lo triplica. O ese pedazo de Ricard Solans, el doblador de de Niro... Ahí cosas intocables en la vida, caramba.
__________________
Una Bellísima Persona se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:17:03   #5 (permalink)
Friki Supremo
 
Avatar de Sephirot X
 
Fecha de registro: Aug 2006
Masunos: 1.747
Predeterminado

Bueno, sigue siendo mejor que el doblaje del cine porno. dos pavas y un pavo doblan todo desde hace años


EDITO:

Acabo de ver que va a salir en un rato en antena Gñe...un espacio en el informativo...puede ser loleante
__________________
Cita:
Indios e Indias...pero ni un vaquero.
http://foro.putalocura.com/foro/foro...india-lol.html
Sephirot X se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:45:32   #6 (permalink)
Primeros posts
 
Avatar de BiBi_vk
 
Fecha de registro: Apr 2007
Masunos: 19
Predeterminado

Ami lo que mas me jode es el doblaje de los simpson me refiero a cuando echan algunos capitulos que los dibujos estan mal echos deprisa y corriendo y las voces no son las mismas , no se si saveis a que me refiero, pero lo odio.
BiBi_vk se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:49:05   #7 (permalink)
FREAK TOTAL
 
Avatar de Quentin
 
Fecha de registro: Apr 2004
Ubicación: Takeshi's Castle
Masunos: 6.471
Predeterminado

El doblaje de Woody Allen al español es PERFECTO. Si no lo oyes o te crees guay por ver películas en inglés, que te den por el ojete.

Es mejor oir Maikooooool de voz del actor original o grasssiiiaazzz. ¡Anda ya!.
__________________


Quentin se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 09-04-2007, 23:52:49   #8 (permalink)
Super Frikazo
 
Avatar de Emile Berliner
 
Fecha de registro: Feb 2006
Ubicación: Cierzo City
Masunos: 3.223
Predeterminado

estaban de cachondeo en gomaespuma, no te alteres
__________________

Emile Berliner se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:14:09   #9 (permalink)
Clásico
 
Avatar de doverx
 
Fecha de registro: Apr 2006
Ubicación: Entre progesterona
Masunos: 538
Predeterminado

Eso de que hay que ver la película en su idioma original es discutible, hay actores que ni en su idioma los llegas a entender, como en España hay actores y actrices que no les entiendes bien porque no vocalizan. Muchas veces me asombro de la nitidez y limpios diálogos en ingles de actores sobre todo ingleses, los norteamericanos dependiendo de qué zona de estados unidos se nota que son de pueblo o no. En España ocurre lo mismo, bueno ahora parecen todos idiotas que fingen ser jóvenes cuando tienen los huevos negros y de los cuarenta no bajan la mayoría .pero se nota de que autonomía es cada uno cuando habla, lo mismo que el presidente de EEUU al hablar se nota de donde es y lo idiota que es. Algunas películas gracias al doblaje han ganado mucho al igual que otras han perdido véase El resplandor y uno comprende porque Saura es tan patético seleccionando dobladores. Es curioso oír películas de los años 30 y las de hoy y la diferencia de acentos a mejorado, muchos actores por aquellos años eran la mayoría emigrantes que apenas sabían ingles y se nota un montón la baja calidad de habla inglesa.Eso si, hay adaptaciones de guion para el doblaje y compresión de ciertos chistes y juegos de palabras que deberían de curárselo un poco más, pero el doblaje a excepciones tiene una gran calidad y respeta al original.
__________________
http://www.joelatex.com/doverx/wp-content/images/2007/latx1.jpg
doverx se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:20:44   #10 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado

Cita:
Emile Berliner dijo:
estaban de cachondeo en gomaespuma, no te alteres
Es cierto que estaban de cachondeo pero al tío yo lo noté bastante vanidoso. Y el calvo con bigote tipo Aznar ese no me digas que no es un poco estirado.

Y no me altero que era mas que nada por echarle un poco de literarura y agitar un poco esto. Me podía haber dado por lo contrario y reivindicar los doblajes bien hechos. Ricard Solans si me parece una buena voz. Aunque sigo prefiriendo las voces originales. es como comprar un disco con la música original pero en vez del cantante canta otro pavo.

Cita:
yeimsmelocotongigante dijo:
Si no fuera por el doblaje, en nuestra infancia solo habriamos podido ver pelis de esteso. Dios bendiga a Ramon Langa
Te equivocas, habríamos visto exactamente las mismas pelis y las mismas series pero el nivel de idiomas de España no sería tan penoso y podríamos llegar a hablar inglés con una buena fonética.

¿o te crees que en Portugal este año no van a ir a ver 300?

Cita:
Quentin dijo:
El doblaje de Woody Allen al español es PERFECTO. Si no lo oyes o te crees guay por ver películas en inglés, que te den por el ojete.
En tu caso es mejor que continues con las pelis dobladas porque está claro que no sabes leer y lo tendrías muy jodido con los letreros. No se de donde sacas esa gilipollez de que me crea mas guay y claro que oí a Woody Allen doblado muchas veces por eso digo que no me gusta. La segunda frase no la entendí pero por el culo que te den a ti y a toda tu puta familia.
__________________
Cita:
Malakaton-M dijo: Ver Mensaje
Serengueti en el general presumiendo de 46 cm de brazo, Eire en el cine presumiento de todo.
No estaría mal que uno le diera una hostia al otro con su hiperbrazo, este último se tropezara con su megaestanteria de DVDs y acabaran los dos debajo del mueble, sin poder recibir ayuda y muriendo debido a la falta de líquidos.
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Sponsored links
Advertisement
 
Advertisement
Advertisement

Antiguo 10-04-2007, 00:27:45   #11 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado

Cita:
doverx dijo:
Algunas películas gracias al doblaje han ganado mucho al igual que otras han perdido véase El resplandor y uno comprende porque Saura es tan patético seleccionando dobladores.
Joder, y que me dices del doblaje de "Escuela de Rock". La voz que le ponen a Jack Black es que da puto asco.
__________________
Cita:
Malakaton-M dijo: Ver Mensaje
Serengueti en el general presumiendo de 46 cm de brazo, Eire en el cine presumiento de todo.
No estaría mal que uno le diera una hostia al otro con su hiperbrazo, este último se tropezara con su megaestanteria de DVDs y acabaran los dos debajo del mueble, sin poder recibir ayuda y muriendo debido a la falta de líquidos.
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:28:30   #12 (permalink)
Friki Supremo
 
Avatar de YoHiceARoqueIII
 
Fecha de registro: Feb 2007
Ubicación: Apadrinando a un gitano rumano...
Masunos: 1.728
Predeterminado Re: Odio el puto doblaje

Cita:
Eire dijo:
I love to be drilled
Imbécil, en España se hacen los mejores doblajes del mundo.
No te hagas el gafapasta anglófilo. No cuela.
__________________

Cita:
Er_Morri a supuesta Forera dijo: Ver Mensaje
Oye bujarrón de mierda te tengo controlado vengo de ver como tu padre le comía hasta los cojones a un shemalo en su seat toledo con restos forenses de niños desaparecidos.
YoHiceARoqueIII se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:33:28   #13 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado Re: Odio el puto doblaje

Cita:
YoHiceARoqueIII dijo:
en España se hacen los mejores doblajes del mundo.
Y tu familia practica los actos de zoofilia mas bizarros del mundo. ¿Y que? ¿Quien dice lo contrario?

Me alegro de no colar como gafapasta. Es que no lo soy.
__________________
Cita:
Malakaton-M dijo: Ver Mensaje
Serengueti en el general presumiendo de 46 cm de brazo, Eire en el cine presumiento de todo.
No estaría mal que uno le diera una hostia al otro con su hiperbrazo, este último se tropezara con su megaestanteria de DVDs y acabaran los dos debajo del mueble, sin poder recibir ayuda y muriendo debido a la falta de líquidos.
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:48:37   #14 (permalink)
Super Frikazo
 
Avatar de Emile Berliner
 
Fecha de registro: Feb 2006
Ubicación: Cierzo City
Masunos: 3.223
Predeterminado

Cita:
Eire dijo:
Cita:
doverx dijo:
Algunas películas gracias al doblaje han ganado mucho al igual que otras han perdido véase El resplandor y uno comprende porque Saura es tan patético seleccionando dobladores.
Joder, y que me dices del doblaje de "Escuela de Rock". La voz que le ponen a Jack Black es que da puto asco.
es que el doblaje de siempre de jack black le pega bien, no se por que extraña razón tuvieron que cojer al retarded de el canto de el loco si luego las canciones estaban en v.o.
__________________

Emile Berliner se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 00:52:21   #15 (permalink)
Moderador Chinéfago
FREAK TOTAL
 
Avatar de Rarito
 
Fecha de registro: May 2005
Ubicación: extreme close-up zoom
Masunos: 8.310
Predeterminado

Cita:
El doblaje de Woody Allen al español es PERFECTO. Si no lo oyes o te crees guay por ver películas en inglés, que te den por el ojete.
A mi me pone nervioso, solo oigo al Joan Pera, su voz es bastante mas comica que la de Allen. El antiguo me gustaba bastante mas.

Como supongo que esto derivara en el eterno debate doblaje-subtitulos pues ya digo que mientras existan las dos opciones no veo el problema. Solo pediria mas copias en vose, por que estoy seguro que hay mas demanda que oferta, yo mismo muchas veces voy a ver las peliculas dobladas por que no tengo otra opcion. Y que los doblajes no sigan bajando en calidad, que cada vez apestan mas; siempre los mismos, las morcillas, los famosetes, las voces de niños falsas... grimazo.
__________________
Rarito se la estará cascando   Responder Con Cita
Sponsored links
Advertisement
 
Advertisement
Advertisement

Antiguo 10-04-2007, 00:57:28   #16 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado

Cita:
Emile Berliner dijo:
Cita:
Eire dijo:
Cita:
doverx dijo:
Algunas películas gracias al doblaje han ganado mucho al igual que otras han perdido véase El resplandor y uno comprende porque Saura es tan patético seleccionando dobladores.
Joder, y que me dices del doblaje de "Escuela de Rock". La voz que le ponen a Jack Black es que da puto asco.
es que el doblaje de siempre de jack black le pega bien, no se por que extraña razón tuvieron que cojer al retarded de el canto de el loco si luego las canciones estaban en v.o.
Me entero ahora de que es el del canto del loco. Eso es lo que jode algunos doblajes: el intrusismo. Igual que lo de Verónica Forqué en "El Resplandor".
Pero después si Ramón Langa empieza a hacer papeles en pelis de cine y Constantino Romero presenta un programa en la tele, los actores de doblaje no se pueden quejar.
__________________
Cita:
Malakaton-M dijo: Ver Mensaje
Serengueti en el general presumiendo de 46 cm de brazo, Eire en el cine presumiento de todo.
No estaría mal que uno le diera una hostia al otro con su hiperbrazo, este último se tropezara con su megaestanteria de DVDs y acabaran los dos debajo del mueble, sin poder recibir ayuda y muriendo debido a la falta de líquidos.
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:05:34   #17 (permalink)
Baneados
Baneado
Clásico
 
Fecha de registro: Jan 2007
Masunos: 571
Predeterminado

Cita:
Rarito dijo:
A mi me pone nervioso, solo oigo al Joan Pera, su voz es bastante mas comica que la de Allen. El antiguo me gustaba bastante mas.

Como supongo que esto derivara en el eterno debate doblaje-subtitulos pues ya digo que mientras existan las dos opciones no veo el problema. Solo pediria mas copias en vose, por que estoy seguro que hay mas demanda que oferta, yo mismo muchas veces voy a ver las peliculas dobladas por que no tengo otra opcion. Y que los doblajes no sigan bajando en calidad, que cada vez apestan mas; siempre los mismos, las morcillas, los famosetes, las voces de niños falsas... grimazo.
Estoy de acuerdo en todo.[/b]
Eire se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:08:49   #18 (permalink)
FREAK TOTAL
 
Avatar de Una Bellísima Persona
 
Fecha de registro: Feb 2007
Ubicación: En la cocina de Ursula. Elke me hace unos huevos fritos con chorizo. Nieva suavemente.
Masunos: 5.124
Predeterminado

Cita:
Eire dijo:
Me entero ahora de que es el del canto del loco. Eso es lo que jode algunos doblajes: el intrusismo. Igual que lo de Verónica Forqué en "El Resplandor".
El del canto... sobra en el mundo, para cualquier cosa que haga. Pero la voz de Verónica Forqué, aunque no te agrade, es mucho más parecida a la de Shelley Duvall que la mayoría de parejas actor-doblador.
__________________
Una Bellísima Persona se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:09:25   #19 (permalink)
Super Frikazo
 
Avatar de Emile Berliner
 
Fecha de registro: Feb 2006
Ubicación: Cierzo City
Masunos: 3.223
Predeterminado

A mi lo de los doblajes me la trar un poco al pairo. Es decir me trago todas las series actuales en v.o. con subs y ya me he acostumbrado a ello. Incluso prefiero verme los montajes en v.o. que bajarme el dvdscreener de alguna pagina.

Pero con lo que no puedo es con el intrusismo como han apuntado llevado a la maxima potencia en las pelis de animación en donde son los actores famosetes del momento (el portero de aqui no hay quien viva o el yonki de aida) los que doblan. Si en v.o. es robert deniro quien dobla al personaje, que sea el doblador de deniro quien lo haga, no el jodido señor cuesta.
__________________

Emile Berliner se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:20:16   #20 (permalink)
Moderador Chinéfago
FREAK TOTAL
 
Avatar de Rarito
 
Fecha de registro: May 2005
Ubicación: extreme close-up zoom
Masunos: 8.310
Predeterminado

Cita:
Pero con lo que no puedo es con el intrusismo como han apuntado llevado a la maxima potencia en las pelis de animación en donde son los actores famosetes del momento (el portero de aqui no hay quien viva o el yonki de aida) los que doblan. Si en v.o. es robert deniro quien dobla al personaje, que sea el doblador de deniro quien lo haga, no el jodido señor cuesta.
La ultima bizarrada es Raphael, esposa e hijos poniendo las voces en Descubriendo a los Robinsons :rolfmao:
__________________
Rarito se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:22:05   #21 (permalink)
Friki
 
Avatar de Freddie Mercury
 
Fecha de registro: Jan 2007
Ubicación: Jaén ni Pollas
Masunos: 1.090
Predeterminado

A ver, hay de todo en la viña del señor, hay doblajes realmente magistrales en Español si no, véase la voz de Morgan Freeman en español y la que tiene q es de pringao total, luego están las voces de Bruce Willis, Robert de Niro, Al Pacino o Jack Nicholson que son insuperables y luego hay también voces originales bastante mejores q las del doblaje español, muchos de vosotros ya habéis visto el doblaje tan cutre de Prison Break o de Lost en español, como decía hay de todo doblajes buenos y no tan buenos pero en España tenemos de los mejores dobladores q hay y eso lo reconocen en todos sitios.
__________________
NO VOY A SER UNA ESTRELLA VOY A SER UNA LEYENDA
Freddie Mercury se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 01:23:44   #22 (permalink)
Friki Supremo
 
Avatar de Vegon
 
Fecha de registro: Sep 2006
Masunos: 1.529
Predeterminado

Cita:
Rarito dijo:
La ultima bizarrada es Raphael, esposa e hijos poniendo las voces en Descubriendo a los Robinsons :rolfmao:
Vamos no me jodas .

Voy a buscarlo, no me lo creo.


Editado:
En la versión española, los dobladores y los cantantes serán Raphael y su familia. LOL de mi vida
Vegon se la estará cascando   Responder Con Cita
Antiguo 10-04-2007, 04:10:58